Cinematika нарушила закон о рекламе. На билбордах название мультфильма "Реальная белка" на кыргызский перевели "Анык белка"
Поделиться в:
Сеть кинотеатров Сinemantika обвинили в нарушении закона о рекламе. Об этом обсуждается в социальных сетях в группе "Черный список".
В частности, на кыргызском языке в анонсе к мультфильму "Реальная белка" указана неточная информация - неправильно перевели слово "белка", вернее, это слово вообще не перевели.
Как возмущаются пользователи, белка на кыргызский язык переводится как "тыйын чычкан". То есть на кыргызском языке в рекламе должны были написать: "Анык тыйын чычкан".
Ссылка: https://barometr.kg/content5814
Добавить комментарий ×