Cinematika нарушила закон о рекламе. На билбордах название мультфильма "Реальная белка" на кыргызский перевели "Анык белка"

4 сентября 2017 13:02 1049 Barometr
Поделиться в:
ok

Сеть кинотеатров   Сinemantika обвинили в нарушении закона о рекламе. Об этом обсуждается в социальных сетях в группе "Черный список".

 В частности, на кыргызском языке в анонсе  к мультфильму "Реальная белка" указана неточная информация - неправильно перевели слово "белка", вернее, это слово вообще не перевели.

Как возмущаются пользователи, белка на кыргызский язык переводится как "тыйын чычкан". То есть на кыргызском языке в рекламе должны были написать: "Анык тыйын чычкан".

 

Ссылка: https://barometr.kg/content5814



Добавить комментарий