Законопроект о СМИ: как замминистра запутал депутатов
Сегодня, 17 января, депутаты парламента на втором чтении рассмотрели законопроект "О средствах массовой информации".
Заслушав информацию соответствующего комитета, депутаты принялись задавать вопросы, касаемые законопроекта. Однако замминистра юстиции Равшан Абдуллаев, судя по его ответам, не понял ни одного вопроса и отвечал совсем на другие вопросы, чем и вызвал возмущение нардепов.
Позже ему предоставили синхронный перевод, однако и после этого он заметил, что некоторые предложения правительства не учли в комитете парламента во время рассмотрения проекта закона.
Депутат Рысбек Момбеков возмутился и добавил, что даже Артем Новиков (министр экономики) научился понимать кыргызский язык. А этот депутат не только запутал депутатов, но и обвинил комитет в том, что не добавили новые изменения. Депутат не забыл упомянуть, что раньше, когда министром юстиции был Марат Каипов, вся документация была переведена на кыргызский, а сейчас же наоборот - на русский. Нынешний министр сам еле говорит на кыргызском, а его заместитель вообще не понимает язык.
Затем обрушилась критика в адрес замминистра, который буквально не был готов к заседанию и не смог ответить внятно ни на один вопрос.
В защиту замминистра выступил депутат Мыктыбек Абдылдаев, отметивший, что можно отвечать на двух языках. Также Алтынбек Сулайманов призвал привлечь к ответственности тех, кто допустил ошибку - комитет или правительство. Позже он предложил отправить письмо на имя премьем-министра, касающееся самого министра и его заместителя.
В итоге после долгих споров и замечаний депутаты решили снять вопрос с повестки дня.
Ссылка: https://barometr.kg/content10771
Добавить комментарий ×